マダム・プティング

Madam Pudding

sold out

暗闇の中に、あたたかなオレンジの光を放つのはマダムの台所。

疲れ果てた旅人をもてなす、やさしい笑顔と、絶品料理。

ひとくち食べれば、心がとろけ、ふたくち食べれば、体もとろける。

どんなに聞いても、レシピはひ・み・つ。

 

ふわふわ ふわふわ。

なんだか とっても すてきなきぶん。

うとうと うとうと。

 

ねむっちゃいけない!

窓の外で、フクロウが啼く。

 

―『ニャンゴローとまっくらやみの住人展』より―

鏡から飛び出した黒いニャンゴローを追いかけて、お城を飛び出したニャンゴロー陛下とチュンスケくん。闇夜の森で、ふたりを待ち受けるものとは…?

 

2016年  /  約20cm

There is a window of warm light in the dark.

It is Madam Pudding's kitchen.

She gives her kindly smile and delicious dinner to tired travelers.

The delicious meals melts body and mind.

However, the recipe is a secret.

 

Somehow.. .I'm feeling fluffy.

Somehow... I'm feeling very happy.

And… I’m really sleepy... “ You must keep awake!! "

An owl warn in the dark.